【経過】「French Cancan」日本語版:三つ編み中

Atelier Knitsさんよりテストニットのご依頼を受けた、三日月型ショール「French Cancan」の経過です。

英語版のパターンはこちら。

今回私は日本語版のみ参照して編んでいます。
とっても順調で、いまは縁の三つ編みをちくちくと編みつけています。

cancan4

あの「French Cancan」が、正しく自分の手で再現されていくのはとっても嬉しいことです^^
そうそう、この形!この三つ編み〜!ってにまにましながら編んでいます(笑)
編み方自体に難しいところはひとつもありません。
このショールで唯一気をつけないといけないところは、糸量のコントロールですね。
「French Cancan」は、編む方向が本体とエッジで変わるため、あればあるだけ編み切りできるデザインではありません。
パターンにもヒントが書かれていますので、ぜひ目を通して編むことをおすすめします。
最初から十分な糸量があればいいですが、ショールを編む場合、大抵はギリギリの糸量しか用意しないもの。
(ショールを編むために着分を崩すことは、基本しませんよね)

私の場合、本体にまるまる1カセ使い切った時点で、9号針で編んだため、本体の最終目数(○目以上、という指定があります)にわずかに足りず。
残りの1カセの重さが108gありました。
数多くのプロジェクトがありますが、その中で同じTosh DKを使用した作品(「yarn ideas」タブって素晴らしい!)のノートにざっと目を通し、大体糸の残量が90g程度あればエッジが編めることを把握。
余裕をみて、残量が95gになるまで本体を編みました。
最終目数を少し超えるくらいまで行けたので、そこから針を8号針に持ち替えて(もちろん!9号針のまま編んでいたら糸が足りなくなるでしょう)縁編みへ。

半分を超えたあたりで、糸の残量を測ったところ、50g。足ります!良かった!!
これからは安心して完成まで三つ編み作業を楽しむのみとなりました^^

cancan5

それにしても「Opaline」という色の再現には四苦八苦します。
グレーにも、紫にも、モスグリーンにも見えて、実はもっとカラフルで…。
2カセ目が黄みの強い色目で、本体を編んだカセの方は、青みがかったグレーとピンクが主張して好みの色合いだったのだけど、そこは仕方ありません。
トルソーが今着てるレースの半袖ブラウスは先日、気に入って購入したもの。
(ストック分を出してきてくれたのはいいんだけど、たたみ皺がついてしまってたからトルソーにかけて少しでも取ろうとしているところ…)
たまたま雰囲気ぴったりなんだけど、実際はこのコーディネイトで着ることはありません(笑)

明日から待望の5連休です!
連休中に、完成&着画レポができればと思います♪

にほんブログ村 ハンドメイドブログ 編み物へ
にほんブログ村

6 Comments

  1. French Cancanの日本語版が出るんですね!
    anemoneさんがテストニットしているなら安心できそう。
    このパターンとても良いので私もそのうち編みたいと思っていました(私の『そのうち』は実現しない)
    それにしても良い色ですねー。
    再現が難しそうですが、トルソーが着ている色は私の好きな感じどんぴしゃりです。

  2. cantataさんこんばんは**
    そうなの、楽しみにしてらっしゃる日本人ニッターの方たくさんいるのでは??
    「待望の」日本語版が出るのです!
    n’amiさんが丁寧に翻訳され、写真の図解もついている本当に親切設計の日本語パターンになっています。
    もしよかったらcantataさんもぜひ編まれてみてください^^
    色合いは、トルソーに巻いているのが「概ね」正しい感じです。
    窓からの自然光が直接当たると色が飛んでしまうんですよね…。
    良い色なんです、それがうまく伝わらなくてもどかしい!

  3. anemoneさん、記事アップありがとうございます♪
    なるほど~。針の太さを本体と縁で変えたのですね(そういえばそのように書いてありましたね)。糸の量も問題なさそうでよかったです。2目一度は普通のやり方にされたのですね~^^。
    French Cancanのパターンはアバウトなようでいて、とても親切ですよね。

    編み物に限らずGW楽しんでくださいね!

  4. こんにちわ。この間英語版で買ってしまって後悔している者です(笑)もう少し待てば良かったです。でも完成写真も販売も楽しみにしています。

  5. anemoneさん⭐︎
    はじめまして(^_^)
    いつも楽しくBlogを拝見しております。anemoneさんの素敵な糸選びと完成度の高い作品にいつもうっとりしています。
    French CanCan の英語パターン、私も最近買ったばかりですが、何分超初心者なので今回の日本語版、とても嬉しいです。そして、anemoneさん作「French CanCan」完成も楽しみです。

  6. n’amiさんこんにちは**
    昨晩無事編みあがり、今ブロッキング中です^^
    次回完成報告にて、詳細を書かせていただきますが、パターンエラーは一切なかったです。書いてある通りに編んで、無事ちゃんとしたものが仕上りました^^
    使用針は、8号で本体を編んでもうすこし段数を増やすこともできたと思いますが、思ったより編み地が詰まってしまったので、1号あげてローゲージ気味にし、その代わり段数は抑えました。
    このあたりは編み手の好みですね。
    本体とエッジのつなぎ方は、普通のやり方にしました。
    これも、その方が私の好みでした^^

    昨日は爽やか(というよりもう暑い^^;)陽気に誘われて、午後からサイクリングに行ってきましたよ〜!
    連休満喫中です♪

    28号さんこんにちは**
    あらら、タイミングがちょっと間に合わなかったのですね!
    私は日本語版しか目を通していませんが、オリジナル版もさぞかし親切で良く書かれていることと想像します。これだけプロジェクト数も多いパターンですし、絶対大丈夫、編めますよ^^
    いまブロッキングしていますが、このところ気温も高いですし、そんなかからず乾くと思います。近日完成作品をアップしますので、よろしければまた遊びにいらしてください♪

    picarinさんはじめまして**
    遊びにきてくださってありがとうございます^^
    コメントいただけてとっても嬉しいです!
    おやこちらにも、既に英語版の方を購入されてしまった方が!
    もし英文パターンに不慣れでいらっしゃるようでしたら、日本語版の方も購入されて、つき合わせながら編まれると、スムーズかもしれませんね。
    今回、私は、英語の略語パターンって、日本語だとこうやって訳すのかー、と逆方向に学んでしまったり(笑)
    ショールは編みあがって、いまブロッキングしているところです。
    連休中に完成報告できると思いますので、ぜひご覧くただい。
    これからも、どうぞよろしくお願いたします☆

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です